INICIO
 CURRÍCULO  
 NOTAS BIOGRÁFICAS  
 CRONISTA OFICIAL  
 ARTÍCULOS  
 LIBROS  
 FOTOTECA  
 ADARVE FOTOGRÁFICO  
 ENVÍA TUS FOTOS 
 VÍDEOS 
 NOTICIAS DE PRIEGO 
 ENLÁCENOS 
 LIBRO DE VISITAS 
 BLOG 

 

12.020. PIEDRA TOSCA

 




Visitas
desde el 1 de mayo 2007
CANCIONERO POPULAR DE PRIEGO DE CÓRDOBA - Cancionero del siglo XIX recopilado por Agustín Valera

06. RELACIÓN DE LAS COPLAS (I)

Copletas.

© Enrique Alcalá Ortiz



Copletas

 

1110

Al alto cielo subí

a preguntar por tu nombre,

y un angelito me dijo:

"Que te llamabas Dolores"[1](66/50)

 

1111

A las mujeres queredlas

con un pensamiento malo;

 el que no lo hiciere así,

ellas le darán el pago. (67/66)

 

1112

A la una nací yo,

a las dos me bautizaron,

a las tres ya tenía novio,

y a las cuatro me casaron. (74/150)

 

1113

Alicante por su muelle,

Murcia por sus arrabales,

Orihuela por su huerta,

Elche por sus palmerales. (198/7)

 

1114

A los cármenes del Darro

me tengo de ir a vivir,

porque dicen que se goza

de la gloria antes de morir[2]. (196/12)

 

1115

Al peñón de la Gomera

quiere mi madre llevarme,

y le digo suspirando:

"¿Dónde irá el buey que no are?" (66/49)

 

1116

Al principio de quererte

estaba la mar en leche,

y ahora resulta que eres

sardinita en escabeche. (68/77)

 

1117

A mí me salió un novio

con las patas tiritando;

no sé si quererlo ahora,

o dejarlo pa el verano[3]. (72/119)

 

1118

A mí me salió un novio,

lo metí en un agujero,

y así que llegó el verano

las chinches se lo comieron. (72/12 1)

 

1119

A mí trigo le dio alheña,

a mis garbanzos gusanos,

a mi novia tabardillo[4]:

ya no me caso hogaño. (72/126)

 

1120

A mi trigo le dio alheña[5], 

a mi caballo gusanos,

a mi novia tizconcillo[6]

y a mí aire en una mano. (72/122)

 

1121

Andarás a escoger

como nabos en canasta,

y luego vendrás a dar

con él culito en las ascuas[7]. (74/151)

 

1122

Anda, vete, esaboría[8],

que tienes muy poca sal;

anda, vete a la salina

que te la acaben de echar[9]. (63/15)

 

1123

Aquel lucerito, madre,

que va detrás de la luna,

es el que a mí me acompaña

la noche que voy de tuna. (66/48)

 

1124

A Roma se va por bulas,

por tabaco a Gibraltar,

por manzanilla a Sanlúcar,

y a Cádiz se va por sal. (196/2)

 

1125

A una mujer y una gata

he domesticado yo,

y los rasguños que tengo

de la mujer todos son. (66/55)

 

1126

Aunque dinero te sobre,

no desprecié al infeliz;

con los desechos de un pobre

he visto a un rico vestir. (63/14)

 

1127

Aunque estuviera cantando

un año y una semana,

no vería acabaditas

las coplas a mi serrana. (70/95)

 

1128

¡Bendita sea mi novia

y quién la enseñó a coser,

que me ha fecho unos calzones

con la bragueta al revés![10] (73/138)

 

1129

Caballito como el mío

no lo tiene el rey de España,

que para mover un pie

necesita una semana. (195/2)

 

1130

Caballito mío, careto,

sácame de esta laguna,

que me estoy ajogando

sin haber agua ninguna. (73/129)

 

1131

Caballo mío, careto,

sácame de este arenal,

que me viene persiguiendo

Periquillo Baltanás. (72,73/128)

 

1132

Cállate, morena mía,

cállate y no tengas pena;

que en siendo yo coronel,

serás tú la coronela. (199/11)

 

1133

Cartagena de levante,

puerto de mar venturoso,

descanso de los navíos

y de los hombres reposo[11]. (198/5)

 

1134

Cartagena me da pena

y Murcia me da dolor.

¡Cartagena de mi vida!

¡Murcia de mi corazón! (196/13)

 

1135

Casadita, dame un beso,

que bien me lo puedes dar,

que la viña vendimiada

bien se puede rebuscar. (72/117)



[1] Como variante de Castil de Campos, tenemos:

?Subí al cielo a hablar con Dios

a preguntar por tu nombre,

y me dijo Serafín

que te llamabas Dolores?. 

[2] MACHADO, A. en Colección, etc., la recoge con variante en el primer verso, pág 55, nota 65: «A Malaguita la bella»-

                Véase la número 746, como variante oral en el tomo I.

[3] Véase como variante oral la copleta número 855, tomo I.

[4] tabardillo, tifus ii Forma de fiebre aguda y endémica que se confunde con la

fiebre tifoidea.

[5] alheña, roya o tizón, honguillo parásito.

[6] tizoncillo, tizón, honguillo parásito de los cereales.

[7] Exactamente igual la hemos recogido de forma oral.

[8] esaborío, soso, desagradable, desaborido, desabrido. Vocabulario de Priego, op, cit. pág. 37.

[9] La hemos recogido oralmente. 

[10] Oralmente la hemos recogido así:

«Anda diciendo tu madre

que yo no sé coser,

y ella te hizo unos calzones

con las pletinas al revés».

[11] La hemos recogido exactamente igual de una forma oral.

 





1027 Veces visto - Versión para Imprimir




Libro de
Visitas


Colabora con tus fotos



Buscador de Artículos



[INICIO] | [CURRÍCULO] | [BIOGRAFÍA] | [CRONISTA OFICIAL] | [ARTÍCULOS] | [LIBROS] | [FOTOTECA] | [ADARVE FOTOGRÁFICO]
[ENLÁCENOS] | [LIBRO DE VISITAS] | [ENVÍA TUS FOTOS] | [BLOG]


Diseño Web: © dEle2007